|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
" n" p1 `2 c. `+ ?$ m: G< ></P>
' {9 _8 g. ?& x6 N" Z P< >down by the sally gardens </P>
- w: }% S3 [- w< >my love and I did meet; </P>& @/ O# o0 s( u
< >She passed the salley gardens </P> s4 V; A: K" S8 z7 |
< >with little snow-white feet. </P>
* c" r/ p* d9 K' |. K) {$ g) j< >She bid me take love easy, </P>
2 W( z! J3 X, o* i< >as the leaves grow on the tree; </P>; _% ^, M9 e$ b& U( V D7 e; N
< >But I, being young and foolish, </P>' t5 ?+ e+ Q; V! z# D
< >with her did not agree. </P>& G) v, O; \# D2 t: O- ?; R& L
<P></P>/ X( h9 _/ Q; s5 ]2 u6 D
<P>In a field by the river </P>
; z& ^4 {, x* N$ ^<P>my love and I did stand,</P>
+ i2 X% a/ W! S5 ^6 T- p<P>And on my leaning shoulder </P>, f2 ^" |& M- p* P9 Z4 D, C/ m' K/ i
<P>she laid her snow-white hand. </P>9 {3 j+ X4 O4 T9 B
<P>She bid me take life easy, </P>& p& H# E& c% [2 Y- E+ N
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
~* l0 J, r; W1 b X$ c& U+ J# {<P>But I was young and foolish, </P>
' {$ }, ^9 U. ~<P>and now am full of tears.</P>) D1 }4 v- H: [6 r( \
* Y* A7 z' l4 e' J0 Z7 l& W) r
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|