|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
1 F" X) L4 L: Q+ G. f& M< ></P>
# y$ y: {$ c3 F0 p& z< >down by the sally gardens </P>
$ g% q: M# h) p" Y< >my love and I did meet; </P>9 w2 n: g, [! B- r
< >She passed the salley gardens </P>
s$ m; j9 ~$ A/ q; ?< >with little snow-white feet. </P>
9 f6 }8 d9 |3 \# |< >She bid me take love easy, </P>2 G: e7 Z' o+ k5 p' ~
< >as the leaves grow on the tree; </P>6 f$ O8 }+ a: T% S" P8 G6 D) X
< >But I, being young and foolish, </P>
4 N9 C1 k# E4 [) S; e) P9 ^3 b2 I< >with her did not agree. </P>
7 ~* b5 s0 |/ n% ] W7 a0 M<P></P>0 [) v4 d, o1 J7 B4 l
<P>In a field by the river </P>' K4 t+ ] S) }6 Q
<P>my love and I did stand,</P>
# o' y( s" u2 V: L! ^3 ~<P>And on my leaning shoulder </P>
6 j' J9 Q% N3 S$ Z2 f7 m<P>she laid her snow-white hand. </P>
8 j, e( Q' k# |4 x4 x/ O9 H$ }<P>She bid me take life easy, </P>
# K0 h- ?: p9 n1 }<P>as the grass grows on the weirs;</P>8 K+ m+ _6 e0 t3 ~" s- t/ ^0 j8 i
<P>But I was young and foolish, </P>
: r1 g; R$ L5 ^' a, l<P>and now am full of tears.</P>
9 X! q- f( q6 r$ v, e* f! G
3 m3 g7 w+ S; C[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|