|
|
听旋律应该觉得很熟吧!5 E# n3 u- F5 r
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 d. e7 R& Z5 G9 s. J$ z
/ Z% T: {4 I8 K0 \
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* n4 S0 t( A) f% R1 g) U/ x4 t1 y3 n- p) H3 H
Un signe, une larme,
! i; ]. P, y6 P( f& G8 v3 J- u面对暗示泪成行, % c# p1 \( A/ T2 |/ [2 L
un mot, une arme, * }0 o- t# H; z8 I4 J8 m! p1 n/ b
听话听音心已伤,
9 Z( {- P0 `! @5 jnettoyer les etoiles & ?1 x6 B/ t# v# W0 u& d- [
可怜春心枉陶醉,
8 [" P8 ~' n* M$ ma l'alcool de mon âme 5 K; O5 a6 v# t, Y) `
清心拭泪抚情殇。 7 r* N( M. j: y- ?1 ]5 m' _) u
Un vide, un mal
8 a, L$ j7 ~9 ~阵阵空虚成悲伤, - C( c) e l% x% w3 ~( Q
des roses qui se fanent
$ j, i) i, E$ k9 m+ N朵朵玫瑰已凋相, # ^( c/ v) |; H% ]7 x) h
quelqu'un qui prend la place de ! v0 z, `- F3 ?" n& L
可叹帅哥作异梦, 7 f+ E3 U5 A9 U- h! F6 x
quelqu'un d'autre - R3 C1 B; c* D6 t: z4 }$ S$ u
移情别处负心郎。 # C9 w0 W9 ~3 J
Un ange frappe a ma porte & `2 D! v) h1 {, n( }8 ~0 F
天使欲敲我心房,
: V! [, ^) o: J' I. m; O6 eEst-ce que je le laisse entrer
2 @8 L4 O; N# ]( K) v5 R" e" r+ {3 _是否开启费思量。 & s+ a V m' N2 h: R
Ce n'est pas toujours ma faute 0 }- r, O$ t; }* @2 Q9 O: o
纵然往事消如烟, ! j7 j0 @, O' k- ]* U! {
Si les choses sont cassees
" Q1 O) e4 \8 {+ H$ ]/ B) s岂能怨错在我方。 ( D7 z2 l! K* o; l& _
Le diable frappe a ma porte - U$ f- M$ q7 `$ j9 D8 K( |
魔鬼亦敲我心房,
/ _% E4 f, M7 R9 e2 w" M- sIl demande a me parler ! ^9 n, D3 t+ C( }
信誓旦旦诉衷肠,
* \! S4 d. j6 ~+ m2 ~( x+ ?) y& \& }Il y a en moi toujours l'autre
$ Z3 L1 Z# n* p5 h5 \* b D- V; {在我眼中都一样, . ?" e x: r5 `
Attire par le danger 9 y/ O( x' ]; |* i% u* d, Q
皆如虚情负心郎。 ! l% @& ]3 p6 m; v8 F
Un filtre, une faille, ' k- @) H8 z X% t; r7 H3 |9 F
次次经历遭心伤, ' k. i( i5 D+ T3 D7 [0 |% I: Q
l'amour, une paille,
_/ e& B& i% Z8 R次次恋爱遇痴郎。
% a) R9 V5 d. Q0 k+ ^je me noie dans un verre d'eau 6 e, c9 W4 ?6 P* `8 q
手足无措苦惆怅,
* F* h# U1 Q, ~( P5 w" rj'me sens mal dans ma peau
) _8 q) \- |0 d% U5 f/ B长歌当哭断柔肠。
/ m! B" d* M: C+ S2 B& M7 oJe rie je cache le vrai derriere un masque, 7 g( T- T8 K- {5 M/ I% B
笑傲人世弃虚妄, f4 ]2 {% j. S+ U% Q
le soleil ne va jamais se lever.
7 ^6 g \% E) P1 J% H0 Z/ \$ I心中太阳未露光。 4 M) F& h8 d, U
Un ange frappe a ma porte 0 y/ I; F8 k$ T) U6 E5 a7 J
天使欲敲我心房, ( f5 w& C2 Z& M7 a% j
Est-ce que je le laisse entrer $ G2 V1 e* b" K( S4 s
是否开启费思量。
; \; ~" s6 A1 n V Q$ ^: p, TCe n'est pas toujours ma faute - Q& B. }/ z6 x% f* I
纵然往事消如烟, 5 }8 Z6 G4 F5 N2 o- k
Si les choses sont cassees # ?5 ^$ Y0 d4 h; p# ~
岂能怨错在我方。
( y, X' E0 q, O$ m+ n CLe diable frappe a ma porte * V. B2 d7 W! \9 F3 }/ q. b# b' N
魔鬼亦敲我心房,
4 P* ]7 b: s* D; EIl demande a me parler # J4 }7 X$ W o& ^9 [6 P
信誓旦旦诉衷肠, \. R# P' `& `- U2 k+ q
Il y a en moi toujours l'autre
0 L1 D( f& y( L2 F. k, ]9 s f在我眼中都一样, % T# R5 y, v7 L& z. t8 ~
Attire par le danger
: [6 _+ ?" N8 K$ B皆如虚情负心郎。 * |! G- k7 r3 O* z' F7 X- a1 @7 T
Je ne suis pas si forte que ça ! l% p& Y% J* X
生性并非志刚强,
- v% _, v! k X& a4 p' aet la nuit je ne dors pas ' J% H" Y) b3 h1 f
辗转难眠夜漫长,
/ v8 y+ X' ?; P' ]2 Jtous ces reves ça me met mal,
; H; |/ I) ^& p5 @6 a历历往事把我伤。 # R& i) x0 ?8 h V
Un enfant frappe a ma porte
4 \: N6 {: G4 c) t% `+ f# w一位帅弟敲心房, - I# x& T" m% H; _
il laisse entrer la lumiere, ' X- H& s# I r2 t
射进一丝希望光, ) X4 R( \3 V0 n$ v5 d% P
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 4 b) w% ?9 b U6 U
目眩心颤山海誓,
' c. S: B9 J2 H+ ]7 r' uet derriere lui c'est l'enfer 4 N: {4 ~% R" O5 s, r
风月过后梦一场。 3 P& i; W3 `/ a. k* U
Un ange frappe a ma porte 8 h8 t. c1 C: K( g" Y( ?' H! s
天使欲敲我心房,
! Y' v$ t% v1 i t. u; |9 f9 iEst-ce que je le laisse entrer
8 [( u( I1 N1 [6 r0 T" x是否开启费思量。
! B) y. M0 G- G0 M' s5 g0 dCe n'est pas toujours ma faute . |# n! h6 C* W- l$ \, |$ y
纵然往事消如烟, 5 V: U4 o/ [" _$ U+ r. V
Si les choses sont cassees ! {( `* b2 n1 F a% I, p! g# |
岂能怨错在我方。 % T/ n5 A9 V V% v4 B) i; G! z7 Y
Ce n'est pas toujours ma faute
4 n+ \0 Q% A( G7 O/ s2 M5 t2 B) h; Y纵然往事消如烟, 2 V# H& E. A! f* L! B
Si les choses sont cassees + W0 r6 w2 K9 l0 A& I$ A6 u( L& y
岂能怨错在我方。
1 ^+ _% Q& R0 K" |) |9 ZCe n'est pas toujours ma faute
: i9 X- V z3 U+ _! y5 y( o纵然往事消如烟,
m' Y# `8 r& O5 xSi les choses sont cassees
3 f0 r G- j) x3 q岂能怨错在我方。7 g, t; P, O' N$ Z9 I4 e" I! @
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|