杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29158|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!8 D  Q, @8 z' q5 k: N
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 S. S% ~) _3 h' J' A4 Q# k9 q
) S; \; y3 J7 N) @/ p今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 V$ F* L$ ~/ @! `. S4 f6 Y' V6 e

9 O/ p8 u1 L) X& c' hUn signe, une larme,  & R! t' Q% p& ?1 W+ Z
面对暗示泪成行,
  
* f; U2 Q* K. p( D; Fun mot, une arme,  
3 F6 L. {' q5 g, J4 e听话听音心已伤,  : |, F: T  M" h' T
nettoyer les etoiles  9 C. z$ c$ D+ z1 i
可怜春心枉陶醉,  ' I4 m2 g. ^6 J& y. ~
a l'alcool de mon âme  
! k3 B  K2 I( l清心拭泪抚情殇。 5 n7 Q* H) S8 v! _; z3 y% o
Un vide, un mal  
7 g4 [/ B+ a2 Y6 C/ ?$ `阵阵空虚成悲伤,  
/ x- o9 O+ s6 p' H& ^& [des roses qui se fanent  
/ @) x4 m% u! x. ?. Q3 O朵朵玫瑰已凋相,  5 B" \  ]* n0 A) R' L  S8 T& l
quelqu'un qui prend la place de  
& v$ M4 O# H* z可叹帅哥作异梦,  
) o$ o* u) ~( Uquelqu'un d'autre  
- }+ L& q& ?1 H) L9 f移情别处负心郎。  ; H# ?% }% v  w$ L. T6 F3 _
Un ange frappe a ma porte  
7 ^- P+ k8 q' T" {. Z% I天使欲敲我心房, # `, k0 q$ B$ v. p' m
Est-ce que je le laisse entrer  9 V- R, ^& Q2 u: Y0 j6 t
是否开启费思量。  
" I3 K1 w& V: z) i+ CCe n'est pas toujours ma faute  
6 @( L6 @3 Y- N纵然往事消如烟,  3 z! n( W9 Z8 r# r- l& l1 z2 V
Si les choses sont cassees  ; _5 V! ]8 K- Q
岂能怨错在我方。
" b* E- r' u( w# B8 WLe diable frappe a ma porte  2 e/ w+ I0 h" F* X. \
魔鬼亦敲我心房,  
, D: }0 U$ p6 ?. t5 \6 i1 nIl demande a me parler  3 w" @; x. Q0 y% Q9 I$ B
信誓旦旦诉衷肠,  
. K, q% w! G: j8 g: S+ Y" h7 sIl y a en moi toujours l'autre  . m. e# g" M  Z7 X
在我眼中都一样,  
% U: j( k. f$ GAttire par le danger  - ?! `. k6 O4 \
皆如虚情负心郎。
! B% ?; b- n: sUn filtre, une faille,  
+ [" ~% g+ w% D" m次次经历遭心伤,  ! a) W6 M" E- x# A- i0 ~% h$ j, W
l'amour, une paille,  * M  X) q# C& Z* O* i
次次恋爱遇痴郎。  
- k, B0 g8 }' ~/ n0 V: e( y( ^je me noie dans un verre d'eau  : f' P) u/ K3 s. S! o; K" R
手足无措苦惆怅,  
# K+ ~+ z* s; v& ~j'me sens mal dans ma peau  
, l0 B. I7 p% v3 o9 _; F6 w长歌当哭断柔肠。 4 Y3 x: G5 Y0 K, |  P% `
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  # N- b8 S: F8 W5 L, A
笑傲人世弃虚妄,  : H; V9 t* C1 n. O8 `
le soleil ne va jamais se lever.  ( u4 N( D% @6 T0 q8 Y5 h
心中太阳未露光。 5 {4 I$ I% G# `" ~3 p, L4 I
Un ange frappe a ma porte  / u$ @; l+ V- r5 G$ N' p
天使欲敲我心房,  9 R% j! l; N0 V$ G
Est-ce que je le laisse entrer  " m( l6 [1 q9 J; r% i
是否开启费思量。  , z1 a* v# @& Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 I7 J; ~( i2 ]" N纵然往事消如烟,  ' a$ t& L9 F% j9 P* f+ m+ T
Si les choses sont cassees  
. l3 Q# G" c2 M  d! u* ^/ s6 X岂能怨错在我方。 ) B$ L) ?8 x. o# i& N! x/ t
Le diable frappe a ma porte  
3 Z% m! C9 e, ^! \5 Y. f魔鬼亦敲我心房,  
* o9 a8 m' P9 C+ u: wIl demande a me parler  0 ^5 T( H' Y& O  L
信誓旦旦诉衷肠,  5 K; {! z1 o) w5 S
Il y a en moi toujours l'autre  & ~7 }; p/ C( r; @
在我眼中都一样,  5 K7 g. i' t9 O, `
Attire par le danger  
) p/ ?! I8 }: R$ Z0 I$ i9 |皆如虚情负心郎。
9 d2 V0 O! t: y- tJe ne suis pas si forte que ça  ; k, u, T! Q. s1 q
生性并非志刚强,5 ?/ s0 w4 C7 E2 R$ H
et la nuit je ne dors pas  
& d; \4 H  O  ]$ [7 X- x辗转难眠夜漫长,
+ d- C7 A6 a( {% _tous ces reves ça me met mal,  , M% B* a/ }  f% a! `3 x
历历往事把我伤。  $ t& i0 N0 L) C
Un enfant frappe a ma porte  & }+ w1 B" r+ Z4 h
一位帅弟敲心房,  # F+ U" {+ m, y9 `
il laisse entrer la lumiere,  
5 J" n7 r3 X( Q射进一丝希望光,  
5 y% q- U, E! l4 \( M7 Kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
+ Q) I2 p* L2 E4 m( _; x9 s  L; S目眩心颤山海誓,* m) v9 ?6 d9 h0 h% a! U
et derriere lui c'est l'enfer    w9 g2 t/ O; @' y: w
风月过后梦一场。
2 ]0 X$ m& V; X1 @" z4 uUn ange frappe a ma porte  ( l0 T$ |( g6 f: w8 Z
天使欲敲我心房,  
8 j, r$ G: ?- [8 F' K6 \8 F1 o# FEst-ce que je le laisse entrer  % v5 U; P3 J. a2 M
是否开启费思量。  + |. S1 W) t% B/ n3 G' e( Z0 \: V
Ce n'est pas toujours ma faute  $ P' p7 m5 }* u6 {3 L; d: @/ S
纵然往事消如烟,  0 w; R+ l  B9 S% R& W# @# {. F! c
Si les choses sont cassees  ( T' l* F. M& q# V* a- t
岂能怨错在我方。  
: N" B! s' g8 F$ W# f- g2 w+ QCe n'est pas toujours ma faute  
( m" a) [( n" z纵然往事消如烟,  * U) O& l% |+ o- G  K' R
Si les choses sont cassees  + M6 R9 k# }/ j. Y7 @
岂能怨错在我方。
$ p9 b) e- J) ]0 |Ce n'est pas toujours ma faute  
  k0 s7 I$ t# B& t& ]纵然往事消如烟,  ' n+ X( M% U* K, ?$ ~4 t! v
Si les choses sont cassees  ( O# }9 d2 c- t/ T
岂能怨错在我方。

' L' J( x# c2 ^! D$ I: o( h1 @$ W这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-10 02:14 , Processed in 0.047227 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表