杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23151|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
6 @8 `2 f1 |. M3 I2 y# ?娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
) b1 d  V% A. h& W; B; |; B( G5 ~1 U6 b/ ]$ c) p0 v
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ b% h2 o, |7 C- c) w* ]1 D
( V& E- C% t5 C0 r9 `6 r
Un signe, une larme,  - x9 v8 c3 N1 P( Y: B& y# v
面对暗示泪成行,
  
  R6 R- ?( H* p9 V! s% pun mot, une arme,  ! r/ R4 [. \. p+ t4 d0 Q1 _: N( g! F
听话听音心已伤,  & v( a$ S1 ^$ l, A+ j2 P
nettoyer les etoiles  
* B3 g  B, z1 g" a" f可怜春心枉陶醉,  
1 U% E% b7 R* N1 V" D) ?4 xa l'alcool de mon âme  # ]" p9 F; q8 {6 Q2 ]
清心拭泪抚情殇。
! }$ M; F1 P7 L4 s9 z7 wUn vide, un mal  
- K* V9 O. a0 h: [6 k" J8 f; M阵阵空虚成悲伤,  $ Y1 T+ Q5 P  Y) t9 X0 a
des roses qui se fanent  
3 q7 D  ~" S4 t0 h朵朵玫瑰已凋相,  
6 t( v' e  M% F$ W+ B+ h5 rquelqu'un qui prend la place de  % v% |# l! E" J# z; s6 X
可叹帅哥作异梦,  
! Z: L  [; i6 wquelqu'un d'autre  
4 t2 Q3 b4 }8 J! ^5 q0 p& L移情别处负心郎。  1 Z& s% x/ P7 W* a
Un ange frappe a ma porte  ! C+ z3 `  L* Z5 ^  m
天使欲敲我心房,
. F4 B4 y- ]" u# h" sEst-ce que je le laisse entrer  $ I7 T* Q& q5 E( L. z  G' p7 V  R
是否开启费思量。  
9 a' @2 A4 Z. ^Ce n'est pas toujours ma faute  , p8 A7 Z" I# L0 l7 A& E4 ?
纵然往事消如烟,  4 k2 l) u9 g' L. e9 h! |0 Q
Si les choses sont cassees  5 m: Q7 v, [' }4 w$ i* @1 q2 R5 j
岂能怨错在我方。
9 g0 W+ S1 Z" y* P' XLe diable frappe a ma porte  5 p: W4 z. l; y9 b- l; D
魔鬼亦敲我心房,    ~& L# R5 X4 M& s' A! r
Il demande a me parler  
( I$ F6 |! h! I8 u; G& z信誓旦旦诉衷肠,  
: F1 P* L  x" l5 }! {4 OIl y a en moi toujours l'autre  . q- e7 r! s" j8 f/ I
在我眼中都一样,  & B! C+ l1 j/ v* w# o# k. L. t2 {0 @
Attire par le danger  
' V4 V# ^: p% D$ _0 V皆如虚情负心郎。 & p* f$ f5 ?6 A
Un filtre, une faille,  ' Y! g# h" F5 n' E
次次经历遭心伤,  1 |$ o) P: J7 i9 Z7 E* T" a
l'amour, une paille,  4 U, t+ B# s  }$ r# N) c
次次恋爱遇痴郎。  
2 p3 }6 n5 X' f- G! L+ N- oje me noie dans un verre d'eau  ) g. O7 ?/ P3 y( t% z* w7 s; C
手足无措苦惆怅,  
! y1 L+ K6 J$ O, A! V8 X$ t  Jj'me sens mal dans ma peau  ( {& J% M6 }% k5 J- q! }
长歌当哭断柔肠。 & r, j  J) q  P- d
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ V7 B, k: h. A; c笑傲人世弃虚妄,  
5 ]3 j) y0 X2 g: Y" mle soleil ne va jamais se lever.  , S& o+ ?' K  j' @$ w: b5 c
心中太阳未露光。 ! Y# n7 U4 b  ^: w& {' V4 }2 n
Un ange frappe a ma porte  ( y2 o$ c" s6 |# H5 x) C
天使欲敲我心房,  ! |6 A1 w0 l& D& h1 L7 p: X/ i! N8 i
Est-ce que je le laisse entrer  3 K3 \  H7 j/ \. [+ W
是否开启费思量。  
/ Z2 \' O6 V4 u7 f/ X* [7 wCe n'est pas toujours ma faute  1 I, v# x& T# n/ i/ X- [, A- [
纵然往事消如烟,  
" d6 u9 o! L8 sSi les choses sont cassees  
- L, ~, I/ U1 [岂能怨错在我方。 ! ?8 P! g, w0 o. Q9 A' d. Y0 P- u
Le diable frappe a ma porte  
" ~# m' r+ T  V, e) `. B魔鬼亦敲我心房,  & a& p: F' W% I: @. k
Il demande a me parler  & ^/ b. C& `! w1 \
信誓旦旦诉衷肠,  
( o, S! q- x; g4 p  c& a% X- `' KIl y a en moi toujours l'autre  1 S4 i$ `% g$ B; t' s( d9 N
在我眼中都一样,  1 z$ i) d# q, f  c6 ?/ o% {$ v/ X
Attire par le danger  
6 O/ r3 k# j3 s7 y4 r皆如虚情负心郎。 ) W% ?. P5 h6 J5 d8 q7 ?% n
Je ne suis pas si forte que ça    T0 ?8 j, ]2 Q4 r2 q
生性并非志刚强,7 Z7 m; m# J& T5 y
et la nuit je ne dors pas  
; W2 ^' H% L4 U; ~4 v9 G  V: j辗转难眠夜漫长,
, v" ~+ D8 ?2 a. {  @% ?tous ces reves ça me met mal,  + o3 h2 b7 I: o' A, I% p5 n1 {2 K
历历往事把我伤。  4 W. v$ }- |* j1 b1 r- P% l
Un enfant frappe a ma porte  
& |- `' ^2 e- J+ g一位帅弟敲心房,  
+ d8 I3 m5 _  ?1 ^! `: ]+ mil laisse entrer la lumiere,  : I: `, `7 z; A" V1 H8 J
射进一丝希望光,  ! r2 f* j, h5 |: x
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  : @8 A9 K1 k& M4 |0 S
目眩心颤山海誓,
) s: m2 B& e. g9 a9 }- Xet derriere lui c'est l'enfer  ' K* q" M1 A6 t6 Y  |2 D! S; J9 [( C' E
风月过后梦一场。
6 ~3 z7 m" o0 R3 A0 s! J& hUn ange frappe a ma porte  
/ d2 W: e* d9 {. i& P' X天使欲敲我心房,  , Q3 ]3 \7 m+ Q9 Z7 B$ C
Est-ce que je le laisse entrer  8 Q% c4 A2 c; Z1 x' l
是否开启费思量。  8 H; _4 n5 C/ l0 ]
Ce n'est pas toujours ma faute  8 s/ [3 A4 q; I2 e' V
纵然往事消如烟,  % A, W; x+ @: n1 Q4 R6 W: z
Si les choses sont cassees  + d% Y* v+ Y& ]- C, i1 ?
岂能怨错在我方。  # M" T5 f2 H3 n9 q' F' U
Ce n'est pas toujours ma faute  & r) ~; g- x1 U6 l  U8 K+ B: M
纵然往事消如烟,  
" H& _/ @6 `/ {; i& ~Si les choses sont cassees  
: r8 P/ i4 A, a; H岂能怨错在我方。
/ B1 h: i+ [4 o' _: }Ce n'est pas toujours ma faute  
- `" c6 {' Y3 }' N$ A0 N纵然往事消如烟,  
- c3 n4 d+ V4 fSi les choses sont cassees  ' _" `+ b; c' R+ [  X
岂能怨错在我方。

) G* H% V6 Z. g6 z+ m8 W; J- Y" I这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-16 09:53 , Processed in 0.043663 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表