杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41976|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD, B% b; n1 u7 m1 W! e8 {; b

8 D% [7 c, _( ]! h" F$ Z0 ~+ h& Z  n1 S7 t* t: A* j
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 H0 Y5 v" t( A# V0 }( K3 }6 c- w3 j# T+ _
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
0 V) T3 I5 `' `2 [$ ^glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) ]7 A/ U' X1 u* w# j
We're this close together, just this bit close together, , Q$ T( F& S' }, p( O! E) O  p) ^
6 _2 _" ~2 E2 s4 Y# d
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 b9 X0 ?1 B" M  t' h" Q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 f* d2 A! c) v8 n: \; S3 i* ], F
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " S  g  k: P3 H5 r* R  J
/ q+ D: J0 f! I6 X: M+ b* f* J2 A! _
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * D1 P& C/ b5 h" K  s9 }; u& ~) [
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# I. ]5 D  Q$ m* q5 r, D% Y6 U: @1 ~However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 B, ]7 H: e) r

0 c# J- F& {+ W' E; O/ R7 Cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 G3 N3 T% R3 F4 s4 H7 z; bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. x3 Z( q4 [) ^8 S, a$ oDon't know why, and I never understand that.
. f5 i$ T, C5 a" g" s& ~, @% t4 B9 S, ^9 B- c& H& j
* G5 J2 j! h5 f: g0 o6 B

: h3 ~! v1 I# U; aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( F' b: I# T% O: Skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + b2 v9 J) T' I: K. k
Just only a inch, but it seems so far.
/ D# s) a+ d& L2 ^9 V! f  X( @( S! u) W0 z. }
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 V7 _2 p6 S5 v* `8 N% `- tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* n5 w5 O4 C1 s8 d, H4 MHere besides you, I still feel that I'm without anyone.6 l9 e+ I0 Q" Q4 W- H/ I7 l

# Z" V) |* m- Z2 Z. \. X  R! qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 \! i3 u, q8 L2 S6 C% s& q* E( V
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 5 @4 c' m3 X/ v% _3 N- \+ O' A
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% i$ {& X+ D5 }% O
% d5 V2 b7 a3 b# V
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 x1 ^2 Y. o6 z, A8 q9 E  E
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( }' c; S0 N7 m
However close to you, it's like without you.
0 e) I+ \  J+ H: A+ J
) `; N0 I" K) {+ K+ Y7 V7 e- E: ]: [. d3 f
+ w& G& u4 j" [8 @; V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) G( V  i; c8 X3 G( V& gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / R# E/ i7 D4 e9 W0 k, i
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 E3 {1 H" I" ]! W- X% R/ G
) P: l) o0 P2 P' N+ Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 |2 H5 c' q+ [$ `( K/ P
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" a* l2 `+ p: f+ mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% C) e/ X* o7 S( T2 R; m6 g
2 b7 R8 g9 b2 K; k' U& W
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' C6 b% B- q6 Y1 d9 l5 e* C- \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& m; l) m: n& ?% Y! v8 ^& m5 VYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 s3 c4 ?* Q0 z: |7 Y

/ J2 F4 q/ i, |% [ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 I+ e' A& v* n  @$ P8 Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 p6 j! ~$ V1 O9 p/ N: d6 k3 J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( m5 o/ Y7 r0 k$ Z! N+ A! X

) \+ n9 Y. [6 N2 g# i1 lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
$ b( v3 I+ r/ B* m+ |+ wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 O' I4 b3 @+ BTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
2 ^7 T# @. z) j1 S; U4 n# H5 w
& ]' _* G/ s; ]* N' D! D1 x; O

3 p, |' L1 [/ j7 h: Aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 T& b. B- b, X( p- \
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . X4 z: w+ ?  k
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# u9 m! f- O: W1 N+ U2 y; k" o
7 _) A3 E. v# m& p! f
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + a. y# Z. K4 X1 r1 r' Q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) g6 @  m) Z  U
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.. J1 W9 ~3 ^" D4 C7 X  f7 W

1 y* m( W% S$ `4 Y/ w4 R& z2 oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ m6 I$ y7 P. R) U0 v% Wkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , k; g8 W6 c% N9 J$ ~9 E: p
I only ask to have you to be like the same person as before.* z( @, l* W$ N6 J8 L( x; f) ^8 I

: A' _8 P! }* |- g, q5 l$ y. U' d8 M: ^6 d3 z7 V% ~  L/ D  N

, H4 K$ e$ }1 W. pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 D( _2 L5 {9 m7 \1 V3 Ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . K" Y) |( _1 n8 I( I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 K" ?+ @5 S+ w; h3 X  U8 V6 ?
& _' v! m4 X3 q$ X- J. i$ ?
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& G$ {& N8 W% C2 I2 Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & x0 ^' ]4 e( Q" p  X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 x0 P0 p* l# p% a8 }9 f
+ q7 ~5 T3 e; H; c$ ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 ]# f3 `- ^0 b6 Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 A- p/ e( N' L) ~. D5 _1 `You wanted to revenge, and to torture me till death,
" P' W. t$ l' U3 a2 Z, g  N9 I3 Z4 F2 w1 s) m; x0 w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 D" Z' \* K* D* h4 d& X  n+ G7 b% x7 \
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , p. k4 L9 K  b! m3 W( @
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- U* A$ p) R" ~1 [" C5 ^
- X: }3 p0 C; ^) Q7 s9 `. yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 ^* q; n' j5 Z! X- H7 Z# zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán , X3 U9 L" B- \$ f! {
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ D3 Z) @( x( H& r) p9 b, K3 ^
& P6 s% P% [- h& @# z; Wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: h" c9 ?# b. s& ?, [ter mâi rák kam dieow gôr por …
6 P6 `4 a& ?2 GThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-8 16:43 , Processed in 0.049091 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表