|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD: Q5 Q5 k! N! h( n4 Q, C, D
% X3 \1 a: e1 Z4 \" D
/ M3 Z* O- O4 ~7 S5 {英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ t0 j, ` L) | @" _( @; m
5 \+ A( A5 X8 sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' G1 ~) I7 `2 X
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & y" Y6 s9 j1 |5 f% y8 N1 q) p
We're this close together, just this bit close together,
7 X" D5 y, r5 |1 p5 z. D. M' ], w) i
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย _& r5 y* K" i" ~( A
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 r \# z7 h9 n! P# BBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 G- e, e( j: r- L
; T1 o$ j( S( K+ hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , F& I# `2 j( k/ T0 @
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * H& c8 B/ u' D
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 M9 \, E! h, ], E
7 X& b6 w6 n+ T* g" F1 D& H2 m/ Cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ F) i: ?: C9 v% c: l5 }) ]1 H
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 8 V x) t2 K7 V5 u
Don't know why, and I never understand that.! x) f5 b/ H# J1 B w1 G$ M
4 Q4 V `. i0 B1 v' t) K
: F" ^. w8 S. ]* ]0 {4 ?' ], K' [3 O1 p
7 n4 m( v% H& J6 ?3 k. q rคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" ~: e8 h2 R3 i$ G. {, skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) D7 x5 V, X" \2 c! }5 X1 D
Just only a inch, but it seems so far.
; k) m. {* m/ I3 r U. Z& i8 a! }( k7 r+ P* k. t+ J: c3 k W* I
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 K# w$ S8 a! E3 l4 T' E! a8 l( P" c
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 v- w# E+ f v4 k C2 gHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ ]0 a9 p- N, }6 n1 s- N& o$ r1 V: b0 @+ {/ x6 @- x- X. H8 S
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& [, ~0 [0 q" a+ Y* S. r) nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 C( x) d2 O+ ]9 ~2 O5 M2 m; ~
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* } A- T* E A, E, }( m/ U/ L( M8 G, ]( ^6 i0 O
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 v- M# O8 r7 P: a, H7 B$ x0 \. G8 \- j0 x
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' n3 }6 v' U! q& F0 c; f( ]" R3 XHowever close to you, it's like without you.
/ H0 O/ q: O2 R: C7 B7 Q6 p+ k8 V2 C3 X8 V) x/ l8 K2 L: O
& v; a& F4 {3 h, [- g" F* d0 Q1 J9 T/ u. z, L* S7 p0 \: y) m
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
r) ?# |5 g9 Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 {9 i% r* b% { B1 W$ ~' x1 Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ O* C* h$ N+ W0 R) E1 Z5 P' v+ `0 `! l5 K7 }
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 q6 s6 e" c+ @/ Q/ N1 j. C
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 ^5 Q a1 u6 _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. \) u: m! }" x6 f3 g) o& J% |
3 g4 w2 q* s4 M# U: mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% y7 p# [+ S8 ?" I+ u$ q8 B kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" Y' n7 A5 n+ G$ M0 Y, RYou wanted to revenge, and to torture me till death, * x: e( B; L9 [; F# `/ I
$ T8 ~. J' u+ w9 V4 ^9 Lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" i2 Y% t% v; T. u# zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 _6 S2 v& s M/ E9 p2 MI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 ~% E: K: s# f. P# D
8 @1 S) m L5 h" Lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 6 {. A' N N, j- n2 R6 [6 k9 m" @
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ) }: K' `. C- y- v/ q1 m P
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 [' t! o6 F7 ~: y. w( A k" A1 s1 o
( Q$ e, a# D2 d3 h3 a* H. [$ M/ f# l, {7 O
5 S5 l, r# h5 ?
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' K% j* P. c7 T7 x% z; [
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 V/ L" P" k: P; T! D, f6 o4 {
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 O' a) a4 r- j) B6 r" B
" Y. @: M# `6 A7 F, ]
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
9 G6 |/ X7 b$ ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee * n! v$ Q) J: I" R) r
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 ]) ~; m% W7 k2 K. `
' W/ E2 a3 D P7 G& C' c$ E D: sแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( \7 K+ u* k+ F0 A& v. l7 h, c4 Ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 l+ F2 c- j% A$ [1 B! `
I only ask to have you to be like the same person as before.. W: z4 ]2 G( k' h1 C$ ?
6 C9 ?& {5 N9 h% N* v
* T# c# w0 W; I
. V P5 h/ f1 a7 ]( kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* l o0 V$ H% y/ o) P3 J1 ~yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + G: Y* C/ s: N7 z9 z) Z- q9 f
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" D3 x( |4 p# s) J2 M& q
. C. l7 ], A: ^) `# bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 X# b& C5 [0 q0 Z; A
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: }' P( [4 V# L. p2 f7 B, K# MThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 Z: t* Y9 n p2 @1 W T6 t
- p, X4 T9 c: w% r5 Z9 r3 q) }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 H8 z" F+ q( w3 K' p& Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; {: [3 D) ?. I& v$ P2 b
You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 O* r' D( Q, E/ l4 k0 E
) g u! R& _; K+ |- t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & A# p: l7 Y X( s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' ` U* u4 F9 M p& kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* ^7 s; c) A: Q6 Z
0 \$ a' j. U- c) N- ]% Iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / @: {/ ]# b9 P3 H& p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 B+ S* ^; N: E' ^/ s: I( NTell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 P) ?8 C- L6 u1 R
4 N$ Q4 }' ]+ K7 C$ J; `6 e5 pเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % K9 l$ L3 n: p( q! U. C
ter mâi rák kam dieow gôr por … : K4 n( Q/ \, g) j# d1 [8 U7 k
That you don't love me in one word would suffice... |
|