|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。, S& G' [9 T& G0 N8 T7 j U
. H( o% `/ U6 R0 o5 Z
A
& M+ b5 d& v' E! ~/ zAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 5 o* @) ^4 p3 s* ~& m$ F; d2 M/ T
Ahan gen 晚餐
2 s1 F6 L9 `% }- KB ( s" s5 `1 S- w2 c# z
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 w" `% y8 v2 x
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 C# K5 S6 L6 d5 R! vBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
/ I- s* X- O8 m# a1 L( |Bia 啤酒 Bo(h) 煮
+ ?9 M1 B; }* f* }Bor bia tord 春卷 ( Q" o6 f3 i8 c7 j, h
F
* s0 D& J# v$ t" RFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 2 m8 `8 w$ ^6 k+ k. S2 @
G # t. B, W( B% P
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
" v% r$ i# _( W+ \; QGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
5 p( e9 z3 ] Q! ^# zGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , e$ `% [2 O4 j9 K. d3 m
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 7 o$ q6 C% Z' f8 K/ f! X
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
4 P; \0 x( g+ o6 nGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
_: d0 o3 b7 l) H) Z9 g; VGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ! W! K, ~3 O D! J
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 , I9 H" F8 N. J/ f) X0 x
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 |# G. q* N8 [. A9 g
H ! M8 ] y8 G5 q, m$ P7 u# U( K ^ @
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( c/ V/ h. `0 m" R* [6 E9 E0 X# RK
1 E2 w5 Z2 Y% X/ E; B1 nKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 9 n$ T- {( m* C$ C( a4 h4 c1 z& K2 \
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 r: a' g/ n, p$ {( D
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 T8 Q) S, e2 }9 a
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 ]* X. g$ w3 I xKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 7 g! k, b1 x2 C4 u
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
, G3 i: a* C3 E$ t- s8 Q. RKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 1 v' z/ f9 Z B* m. w5 X
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 F2 ~) `7 p( T1 s9 x5 q$ A
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
* B+ ~ O' B0 K! qKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 / o6 w& e8 j5 R$ u2 ^9 y' X
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 " |* r8 c8 Y) g/ P9 T
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
! s$ c2 o7 M8 s3 {0 MKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 , E1 L0 I2 ]4 y/ b
L & m! l! f7 c" N% U1 m4 {8 r# Y
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
; w8 U' G# x" b, q+ ^5 P$ L' yM ! u! q" B/ ~$ ], z1 `+ d
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 7 U* g( x! R$ }
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 7 a# f! G& u; L- K: x/ r6 K
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 s; \/ E6 W" T' B, x& y& P
Manao 柠檬 Man farang 土豆
' o' E, J, G3 k( [ |4 D6 P% SMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
' A3 b) I0 G1 ~- p/ ^Maprao 椰子 Med mamuang
( @/ ?. { S; Q/ w9 l- rhimmapan 贾如树坚果
0 W' V- e: i$ N5 B" D$ EMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 + [) A$ T6 _- z" c0 z# F
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( j5 q5 P, ]$ X' f0 LMo satah 猪柳 9 i* \- g6 d, U# R" @; D
N ! e D" u* P+ Z {- v
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
8 j( p0 s5 } g" }2 r. ?0 fNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ! B, H/ y, b( x) E/ q4 N* ^. R
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
5 i a+ r) f7 V$ I5 U% Y1 xNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 * i' K/ h" p" A: ~5 d0 b ]
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 7 X5 Q( w& @$ A
Nuah 牛肉 - r9 z$ X+ w. K) G
P & |+ ]7 i( `( ?6 T9 p( X" @, a
Pad phet mo sei
$ Y, r6 @5 U* m- `normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
. @0 U0 I6 d; K# `& Zjao 牛肉拌绿豆 3 | {, G& P5 L& G. }
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% C9 [, J( x( H" H. i% Z: ^7 pPhal thai 炒面 Plah 鱼 . _% V: X0 Y0 n+ a- \9 P. s
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 9 F, b' R: z/ I9 v4 _
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
- c7 E; _; D3 @- n7 MPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ) x* j; u0 ~7 o& z
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
7 q' X$ I+ O8 C+ u* G/ R% K4 r% a/ F) APrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + Q! q" ^ m% w& P8 r
R
1 g d" k* S: S+ [R Raprathan 吃 Roohn 烫
9 I! L- j7 s/ H$ R# ^( u/ @S
& w# Y& x' @; t o* cSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 l* C, C. ~& x5 }# CSie juh 酱油 Som 橙子
8 i1 d% ^2 J0 M5 z3 HT
1 K: L0 T6 a0 H Z! u1 X$ S5 xTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 / F6 B* f* _+ K4 o
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
4 X" u( H: G, e3 v+ gToa ngog 笋豆 Tom 熟食 " f9 [7 k" \2 u& i& N
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 : \% v8 Y, e+ X" a- G1 P0 e# e* B
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 6 b; R" ]% j# `5 c6 O3 U
Tord 烤 Tschah 茶 8 X: d9 N9 T: I$ K" ?9 b
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
3 }8 H i$ B- ~1 n+ S! |Tuna 金枪鱼 6 h. u0 f/ v- v1 ^" {
Y
& ]6 N' K4 ]" W/ p6 kYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
0 m4 D0 B- e- t5 H- U, z% EYen 冷/冰 |
|