" @, P* z( c3 z/ N/ v
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
) [. f, c8 a3 v" q$ D! K你,你不知道怎样来认出我 * C7 ?) e- j/ }" r8 d- L
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
{4 m. m' h5 Y6 Z: d) ^ q9 ^忽略我的生活,我有的这个修道院 ) h: k3 S0 p# @; V
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 j% |6 }. K; v! o2 e
在我面前,是一道打开的门 % E8 P8 w" c8 w v. M' h! P
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
* y& @' p% c e4 y+ U也许
* M7 k1 F# G X. G/ L- UOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ s7 X+ [& _' ~) j即便我必须重新开始
' [8 L# X7 Z b; F* AEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
& }$ P" e$ T/ h I) U( u$ L0 ^你,你不相信我的孤独
" L+ V# V. I, `2 w4 G: ?0 O5 I( ZYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 L4 u8 [7 t: l+ n+ a1 Y, O2 w忽略我的哭泣,我持久的悲伤
& }' W2 |9 b7 l+ G. ^Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 1 T* F- Q, S8 l& Q( z
在心中有一条细小的痕迹 4 {+ \7 Q6 ]4 _7 t2 v
In my heart,a tiny string Filament de lune , e% K, N1 j- v( V
月亮的“灯丝”
) L% X! ?+ z' Y, y$ tThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! i1 a2 ?2 m$ f: I4 n5 O
在那里支持着,磨损的钻石 5 p; }, V' y* b7 F; }' r9 }
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! r9 @8 t. s: m0 X但是我喜欢 / G5 { m0 T# ]0 |2 u, s
But I love J'n'ai pas choisi de l'être " A) K" q3 B Y4 B% u
我没有选择必然
* G# N" ~9 ~3 nI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
, l0 y* \; u! x$ c0 }& m8 t \2 r6 @但是,这就是“迷恋”
, B4 p7 Y7 h/ C. W# _- pBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ m6 P" O0 E+ k- u8 @
爱,死亡,也许
2 p, ^% U& R9 H+ B) b8 pThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
2 w4 n* l: @' i* z6 t% V为了一句话而暂停时间 ! X% [2 c( s1 `( |
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 r. [$ X0 w2 m( y所有的扩张,以及对所有事情的让步
, T& G: C# C* Q1 Y, n, dAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 ] Z. R4 {1 c" e; @: U. e% z
这就是“迷恋” : ]# C0 m" Q3 A4 d1 F, M$ H) g
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous , ^# d" P' e$ ?8 k7 a
所有的他的存在使我们折服
( w4 b# T3 [% M2 w' c( `All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * C; A$ |% [1 ^' @! p6 _
最后发现那也许只是一个回音 / X) O* | a3 X- ~
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ T8 {8 Q ]& k4 e/ s
你,你不会看到另外的一边 / v5 u# X( h1 o O9 T
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 F6 r% o H4 y我的记忆走向自责的大门 {7 K; I$ n5 ~& z- i2 h5 ?) \) r
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( X8 u5 g6 s+ M* l4 [# v& T埋葬所有,过去的财富 * I7 m2 t: j1 V/ K$ g P
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: a) y+ _( N4 O6 C7 U: I许多年的伤害 $ f* O+ \5 Z1 i
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ \# z! t/ N Q' H3 J
你理解吗,这将使我停顿不前
[; Y- B/ x" Q: Q) F# K. rDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
0 S/ f" N- M" |4 G+ u我,我已经不再望向天空 - _0 l. M7 _8 m3 Q2 `% V
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + H! P1 q1 J! i1 K
在我面前,这道打开的门 5 N& R' G; `0 q @
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
0 o! b+ @4 S, u' U8 P这未知的东西只会伤害我的心
8 E8 i- P9 j1 x7 \& }The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 {: Q: t4 N6 A0 i \
以及他姊妹,灵魂 ' k! n4 O+ E. U% U6 X% B! T. y7 v2 _
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% Y7 k/ F# `8 W, v有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 M4 e6 b/ g* ?. ?' JSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* m( P4 H+ k+ |6 j但是有人爱。。。
/ J& t! A5 N3 g0 P4 T4 S/ wBut someone loves |