|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张* v# y. ^0 G3 F% g1 `
% V" D3 o c: d: u+ w
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
( `9 p) a; K# ]5 \+ p1 K( f I2 @5 ]% x g, N) V( e5 C; t0 t
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。6 B+ Q9 `. B' [' y9 M0 @! W
S1 E' W" ]3 e x3 m
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。7 ]* u" G1 a9 `% D
. k8 _1 T w d; m% L8 x1 s
苏:时机正好?
+ Y3 G: H' I3 P* i% r% b) V/ Y" i9 {/ s' n" C; Z& |
张:是。0 m5 j7 O1 g$ B4 H1 h! I8 N
: ?- n9 G. N+ U" o) \( r 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
/ k" M7 Q& O: X* k* z
- q5 {. \1 P6 C) y. t 博:公使。
9 g) F( A) y' E: [5 g1 A1 H+ Z. z1 x8 S" y" g
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?( r" [( }! f3 i- m& N
: N2 H2 b# N, ^
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。2 N2 D$ u3 v" I4 y1 T( a( o
9 a( I6 M6 _: A- [) g# G! [
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
: H2 C: Z7 y$ [1 W2 G g& T0 a' c+ W
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
6 @5 h7 q* W" i6 l% u$ A' z
( ? k* ] a' g& J& J* T 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
9 Z! q& O& _0 O! e3 Y: _: d
$ x3 |) @3 y' H- J, \$ A 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
/ i% ^/ Q m% |- f" A# e |
4 J8 k" C0 g( _5 G 苏:哦!
9 o A' Q2 e C _& ~0 z: u
# n3 h+ d" x- O! O; \ 博:这位是真正的职业外交官!哈……. P$ [) r" Y$ N+ T. v
6 y: y& T+ ^# \ G; m 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?* I9 x7 V5 A6 F* ]/ O! L2 w
/ O* n' B# h1 D6 x 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。& z, [+ @1 d0 e* w5 p8 l3 S) S
8 _5 S+ l" ^9 p, S8 Z
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?. q8 H7 B+ f1 A# q8 [. J
) B' Q& O( a" C3 H
弗:是的,说泰语。6 c b, x2 \! b" y
. e4 n0 Q+ c& Y+ R. J7 H5 l; @# g
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?6 i$ i0 U5 y/ _0 ]4 M S3 K
& s8 h0 K. }1 ] 博:还从来没有吵过架。
$ [9 V! L: `. G+ d* j8 U
" J' M0 `" H) m) \! b8 s; g( v. O 张:是,从来没有。9 \3 s8 S+ @% B1 D. A4 s
( a$ c9 ^5 a' n- k: s. S
博:用泰语说,就是“还没有”。6 g& e% Q( |& V: v3 U: x$ i: u
' H8 F5 J, `" ?. F 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
2 k& q h0 z4 S P' P
: x% L. D, }: ?3 C# F. @) g8 T: ^' R 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
/ R9 W; G, ~ a' P% f6 j/ M5 v
3 s+ Y( N8 U; M! r* p) Z$ P* ` 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
# o6 X+ z' C* ^5 _2 ]) k8 g4 Q5 ~' ~0 X5 P
博:从来没有在那个时候见面。7 i; A% |$ d7 y* @* ~
) t$ `2 P6 h6 H: j! s2 L) V8 S
张:哈……% k2 B w S6 W. k" b0 C
: ^1 W6 [6 X9 R( E. y4 C, _3 y
苏:尽量避开,是吗?
. z/ r4 d" ]& E* c
+ V) W5 _1 j* P# x7 X 博:避开。避开。! W: C+ K% j3 s: R- B. @
$ L6 ~/ e2 l2 K7 ^ 苏:那英国呢?0 [( A# e# N2 N; [3 r' V) J& n
$ |" {8 v1 @* A4 _9 z5 t 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。/ z& m7 X0 [! g8 }
5 x) S8 U9 V0 |3 I 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。! F) F- u& U5 d/ o( Y" _8 v$ \2 r
5 T# @- _* M: D& ~9 ?
苏:要退休的大使说的就可以不一样?/ l( t5 N# q9 V, c
; K) n% ^1 h7 y# L# U: v3 v/ s' @1 C
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
8 D( p4 }. y: A3 F
i# n0 L2 |6 z( d- V+ ` 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。, }9 S. x+ u# G/ V8 u
9 S/ L1 i! c, a7 O5 A8 E- l- A
苏:那作为朋友,会怎么做?, d, \) E. V" d0 Q- L; o& |
' s% t" B0 g, O, ]& p$ m 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。9 F& ^2 H6 x% `: |
' F" `3 I p6 M. V" o- X
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?# g" q4 d! z% D
9 x5 r/ {2 M/ Y. I
弗:是的,会交换意见。
3 V, A2 W6 H/ d( w8 s& g, x: D, D$ P4 K! w1 d+ n' a
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
5 Y, o9 C1 [3 b' C: q6 H
8 _: }" i h9 d- c$ G, [ 博:没有困难。
% F. ^- u7 z0 ?9 K5 e: j Q1 @5 V( Y \4 K6 k0 Z# p
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。9 W) B0 g; {. ~$ e
6 e- K; F/ S! ^$ q& w* N" o- O( J 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。 x9 x5 T* }# @& h, P& m' h
4 f7 o) m# z [! \' h 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
0 X6 f, R0 t; E5 s# X2 u% a3 i' W. O M! `) I& q
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。: S* q8 P( f+ L8 U$ J* S1 o- T' a
& h* l0 o' i0 c* e
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?! r p6 U/ b" ?3 t6 F- ]9 ~- h+ T
0 d6 O5 V: F! L- H) Z5 h+ ~% |
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。- J1 d7 ]9 ^4 r* M6 _
# X' ?) p4 ~7 t' f1 K2 [
弗:我们必须保持中立。: x; s2 r# e2 }5 U2 t/ D4 W2 _/ I
1 ^7 e$ r$ O' z+ n ~! L 苏:始终保持中立?$ F3 y0 r3 K+ H4 _' W# i; C7 t# F3 H: l
% B2 P5 j9 X7 q7 d+ | 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
! z) s3 k& j& _% G
3 T7 `4 b% z" \* R; Y4 Q 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
1 s4 z3 x8 t& X5 K; J* U
* n, t, x' r9 h/ e 弗:但我们不理解啊。
) l9 f9 E) N7 j+ B8 y5 h2 s, N* ]
! D5 }$ d$ T& b 苏:不理解?
/ ~: N& R! g. B( c/ @9 G! s: a* W" D
3 R1 q+ b4 R8 L 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
# ~+ Y; q) D' z& p! A3 _, C. S" d; e; b! f$ u" B. S
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?( S$ B$ {# Y8 ~% `) x
* U0 O, B( B" K) f h" { 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。# k. V- ~% Q# b ?) q5 y1 A
7 @3 v5 R' c6 Y$ I, |! L2 A) Q 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
# X. A9 l2 r* `4 A+ p& X
5 C$ q( x0 U. `3 b% { 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
. j8 O- X; Y; \; d, ?9 b& K
2 s$ L! W6 M) b, v: t 苏:中、美是同一天吗?
; q$ j. {% R& ^% |! \/ w# o" e# H$ I# X" ^: ~/ B8 _ N, \
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
+ y- ?1 t0 G+ I- _ d' A1 F5 _$ K
2 f8 f# }% u/ a 张:是。7 G: d8 F9 N" G. | H2 I
! s% Y* U- Q1 }6 l6 G) j8 L1 B2 q
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。2 I6 m7 C) ^& V9 j4 O# w& O
: N( x" P: B) X5 X) x) g% X
苏:张大使介意吗?
0 r& {- x P. B7 y0 g) \- A- o! w# w7 s, g
张:不介意。) t: [! ?8 j+ E9 [1 e
6 P8 q5 r6 u3 X5 N: v( @
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。, w. u4 z& S7 c9 z
* x# {6 ?$ A; K 博:苏提猜,不要想得太多了。4 ]7 T$ S$ b* N. ^0 F
( _1 G* M9 }2 w+ z) e
苏:泰国人这么想。9 e3 \% x- t- N1 g2 c! E$ z
7 N3 @( F9 t9 n7 W7 B 博:我们不这么想。0 i4 p) L0 d$ Y' H% G
3 f* h1 U. a. A5 m: U
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
1 g4 C- J" q' j/ N8 V5 n" ]' M+ b6 B) ]0 s* Y: J/ Z" E/ c7 o+ u$ B
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
2 S( O( S! D! D8 M: C& m! S# Z8 q6 o5 H; N+ B& _3 \! B$ [1 ~. @
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
2 a. _+ G5 a* u8 N: l" X6 L7 k6 Z; g! E2 M# ~# H
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。; E6 {# a4 h" s- k+ V
" G2 n! q0 {# l# `/ @
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。, n3 G+ w* b( x( d
! d8 }/ I8 Y' ]9 D9 v+ l8 y$ E 弗:是。
( s0 P; X% m/ z. w- c4 y+ Y; ~" v' H6 H
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
* q% I& a$ |5 a: l) \% |5 b
) d9 a' F8 B# C* c2 ` 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。$ b7 ]! A$ d/ d9 ]3 {5 `
Z$ }4 o2 i5 R 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
$ U& z" a% A& j% {9 b6 m# Y8 I# ?# R8 Y, n$ A. G5 `/ Y
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。- B. ^# i) z( o. ` d
9 i& V- K. j3 I( m, J+ a
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。5 }2 y V* G' j+ u1 B
% A& k2 X+ ?* B2 e5 Z* B
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。+ s) J6 [+ i- t H6 S- E9 i
- Y- A* v: b' t+ t1 m. O; q; _. x7 u3 I 苏:大使感到糊涂吗?. e1 }3 A4 `7 @# v+ _# n
O6 P ~+ m/ i `/ y
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
" |# R3 x8 j( g: Y% O/ x
9 j) O* Y# n/ _' f5 c | 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?9 i* }+ P! c0 f) ?
5 p8 s ]/ W/ R5 i 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
4 e! }1 \6 J% B9 L b8 I" }2 o: x$ r- R" h& p) i2 C# m
苏:可能是因为大使您的缘故吧?0 k( d9 s6 S8 i# Y( x3 t
, D7 _( a* j$ C, y7 T8 O0 o 弗:哈……
7 W" r3 {" O, {# C: |! ^* o7 U6 z6 Q; ?) k& h* _. W# A" @( g7 h
苏:每次来都碰到了“革命”?) k. N* F8 }/ N+ a
6 K! a! T0 C0 _8 d% @& d9 R 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
! o1 N# L/ M( a
& s" P- [$ A! Z- i 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
+ y& }: {' k/ g! G, B2 @; t p6 m) I! \* C8 i
弗:那天我在英国。) b2 H- V) a) c6 D5 }0 n% Z
( [; V K3 r' r6 Q* p$ E 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。# | f- g4 `, z$ c1 S
9 U& |' q6 }/ v6 R% d 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
. S+ @2 K/ [6 M' A
/ f& s" M- z( T! V' \; M 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
+ [% }) L( T3 d' I3 o
" G" \9 \. `# z* m/ a( ?1 Q" }2 p# } 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。, i, {5 M v% P& _+ A a; x2 l
7 u7 K; \; J4 O# Z. U9 i
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?6 G. j4 B/ u! Y/ K! b
8 f+ L% {: [0 \. q% n) |, N 博:那你说说,有什么情报?# A; A! Q- r7 t- A, c
7 f% w# @ b2 e
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?9 ^- _+ q0 U" M0 V8 H
( {6 a/ B3 ~' L1 i
博:不对。3 n# }0 v y. Y- w9 x3 \
: w0 D$ _ O. b1 T% D+ Z5 y 苏:CIA,可能有什么情报……) c$ |' T4 Z3 r
i' m- I* r: }; k0 J1 c 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
; g' k1 ?* T2 W3 x! t9 n. E' e
+ T: Y5 m7 c7 P" ^$ q4 k3 c# [, M 苏:不是事实吗?
r; w# R3 E) y5 e7 d* _3 m1 g+ t5 s1 l- T
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。7 |- G2 E8 I1 `; C) T# w6 a
: M& \4 g" |/ T2 _
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?4 Q% k$ O+ R1 ^
! n+ ^$ r/ K6 b/ f
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。/ C: A0 r# G9 e l( l* Y3 m+ X2 }
; \& }5 c+ L5 z% Q% S5 q
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。/ i$ R# m y6 X* h" F
; ? `( q3 [& ?. y( Y& x& ~ 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
" m: L% c3 q( p& Q; Q8 `
1 S; v* o( W- R. `' y7 q 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?9 l7 s2 O1 {- A! e% h
. @ P8 _0 O: o 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
3 y8 u0 c+ ~, H( l$ v6 R( @8 A6 n) C
苏:为什么?损失什么吗?! T8 V- v9 ^/ f: S0 L
6 X9 U- Y }5 j2 Q% j 博:是。哈……
1 g! M3 L0 K! a- h0 d4 n/ f% t& Y# U. R4 [ P2 r' }8 _
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
I9 C* G) l% M
+ M6 z" A. G* e8 Y' w- B' v2 u 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|