|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
1 ~. ~ `, S4 q, Q. P7 F+ N2 ~! x: r+ q; l+ Q+ j! h! q, i: z" L) \; M
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
6 }9 M: U% A% M0 ^( Y. s3 q; X/ X( |
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
+ p/ B; b4 s$ U3 G- e
, c8 i0 ^- c1 A 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。3 U- q! b$ u! a" r& {6 |
9 E) ?$ X7 [7 V( c# x7 d 苏:时机正好?
2 U% ]1 C$ \- Z @" H
8 o7 H1 A; C* d7 H# @$ ~3 E* Y 张:是。+ g" Q. |) {6 e# _" k- O" ?
4 I$ k, T0 ` X" U2 b
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
4 q7 t8 D M& {5 o5 E4 v3 g" E4 o! s
博:公使。8 }! I! o) n7 i( j8 N/ w/ t7 @
# G) ^( v& L8 w% _: O; `( p$ A* F 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
7 l1 y" e6 G& H* t+ R- n
( s+ w. B- J3 D1 i* L* o 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。1 Q$ l- ^, A V- q
& m! x$ P( ]7 v' l/ a/ k/ k
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
5 ^1 n, x9 T0 R; [% }; j j
5 z1 t9 l3 P2 B5 |4 V 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
% p, v; ] u1 r' T! W7 i" S% |1 S/ B
: `- \9 \4 v+ A3 v# _ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
$ c$ U6 N/ ~8 a) K4 R8 w" a, K# p) w5 z: Q* x- X s3 p" ~' }
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
5 y2 M/ B% B# M0 x) q5 a/ \2 ~( ^
. b2 ?, _% \" t. _4 r 苏:哦!) S3 ]' G" f+ f0 B8 a# R
# m% R1 T4 h5 l' E/ j4 G
博:这位是真正的职业外交官!哈……5 r7 _" ~& r* Y9 c5 W1 w
+ d: z2 ^* p( l1 s7 B2 k
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?* U: x0 D4 i- R2 Q
: ?0 L0 |9 [; K 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。2 X( f+ b' q% z7 o
% n9 M% ^5 |5 m+ @. Z; T! I 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
& v5 w3 s* }) X& w3 t/ x) c5 u4 m+ u/ h! i9 {( j4 z; f
弗:是的,说泰语。8 ^' F+ [* S9 `
% _1 V! \7 h) H, J3 J
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?/ }, H: e+ S+ x# a! Q3 C' M5 b
' V @1 O% B5 i, N P' r
博:还从来没有吵过架。$ d( N# x/ X% n& v7 F$ b
. ]* p1 D" i0 B% c1 G* u
张:是,从来没有。' |$ A& l5 F U" `+ m
7 w$ g8 h; [" X# I; f5 {; a9 V
博:用泰语说,就是“还没有”。7 h' C- d x) J; k
9 E3 J- L% Y! l" _) j5 d; f
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。" ]1 t9 s2 L' U. A5 M
1 X/ q5 r0 W; P( Y+ E4 { 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
6 \. p+ x/ ]1 ]. y3 A# o; ~$ l9 K" y7 C* V: A
张:我们两位从没有过这样的遭遇。6 k2 j! j+ N& E" N
& E: D* b$ r4 ~6 w 博:从来没有在那个时候见面。
! s9 N- \1 G( Q8 J ?( R2 e" n+ E6 G7 s+ b& d3 Q
张:哈……! @$ l% @7 j( d$ V2 G$ F
- `8 ~8 E& ^3 |/ O l9 I" C/ O& E
苏:尽量避开,是吗?% Y; w, |8 @4 J0 A- c( O; q% K: z4 ]
7 _! I# |& q* f9 v; x! \+ }* P
博:避开。避开。7 ?3 {& d" q3 }) N4 n3 i
1 b0 o+ i' X, n& E 苏:那英国呢?/ M4 ?2 V3 Z0 q
; O2 b' W9 }; D. Y% P
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
5 M; N* H+ X: `. H2 p' {$ F, f8 g+ g+ w" N# H$ _% c
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。 z3 h3 i" }# w# V% S! F
4 i% H7 u9 _6 D6 g
苏:要退休的大使说的就可以不一样?* y- b3 r3 w/ \5 H9 Y
5 B8 ]/ D" }) d6 d+ f
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
$ J9 ^2 W" w. H% L8 Z- Y& ^' a4 |2 `) x3 D( r* p
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
5 {+ v3 p/ W6 {* t$ s3 J% l9 Z+ H1 g9 K c" }
苏:那作为朋友,会怎么做?
0 C h9 l/ d" F: N# k
6 Z: g/ s% Y& y+ g% q 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
$ h! N' m8 ?1 ^' d, `7 x+ ?; w7 a8 |& q; d* g
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
7 u: P& q- M m: I; ?( ^1 h2 Q4 x q! E
弗:是的,会交换意见。
& n- b! c" Z/ h. \+ A5 f- Q; V4 `& _, u
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。# L3 _0 }$ h S: \0 {1 E5 u+ T" M
H- b# R4 A& {0 p) e3 C
博:没有困难。! }6 g3 V" h' m* ^
% X( {1 f; R( Q$ t 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
# e1 \) _ U o% @, f
8 `* w- B0 l. R 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
{. `* k) |$ X6 P0 ]- L7 L) o) m, p& R
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
7 T2 h' w6 c t0 u: Z& T% B
. t( V: x0 ?) Q" j/ `5 _ 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
+ _) N0 x2 P9 \ m1 X1 ]: j) b+ W6 M! y
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?. Z/ [0 F1 ]' o; g3 n$ j
* Z) g. m5 w4 d# \- X5 e3 e S/ F 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
: p2 P( m6 R7 O2 ?
0 r5 m+ S7 i2 K; j 弗:我们必须保持中立。
4 n1 K) J+ t- F* l) k
% l6 @* N& Q3 q# j! o+ t 苏:始终保持中立?1 h; B/ C g$ C, Y. ?
4 a& B3 Z {" {2 V
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
* t' {' ?; g& ~# d7 A. v% g$ D! r9 E" V# D. u. k
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……3 P; S! L7 Y8 H5 C* e+ o9 s9 d
4 k4 R* ]7 i1 G- [ 弗:但我们不理解啊。
0 [% Q( D I4 }% n* h+ p5 ] y9 }' z( I
苏:不理解?
, p- A5 I5 V5 v* }& D2 s7 Y9 r2 V# d$ N1 c* d, k, B
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。9 o! g' B$ x6 |) l+ _) H1 ]( ]) p
! v9 m4 O, n- q# g! { 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?9 z! a% B1 d, d( W8 Z# H
( M2 Y4 _5 [4 c3 C' l 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。" F2 k$ J, p6 I9 ?/ [
2 n3 c( b$ e0 w* w 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
e3 ~) N e- b+ i& @2 t- C0 b! n- Q( _2 [2 W. P2 l
博:这要取决于“祝贺”的含义了。/ }8 r9 I: P. L! X! M# g U- X
: T( I5 Z* l1 o; G: d 苏:中、美是同一天吗? {7 T" J$ T5 o, n. B4 ~( ^
8 n( n- i" b1 y+ n* Z& Q1 q1 }
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
' P" D" }/ @' i) l3 P) A' }
4 h& J4 I1 q" K0 V- e! I/ w# K7 P. @ 张:是。2 q& g" p: h" A8 Q7 U9 U
4 U; b( ^3 m# _1 s0 p; W; @4 F
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。( x0 N8 j \* z" o7 R8 I, w1 m; W: |
# K `- q0 c5 S' }" W
苏:张大使介意吗?
) A( J" N! Y7 P2 a: h1 N0 {$ ?4 O. v3 E; M
张:不介意。0 T L9 @" P1 j- [9 T/ h3 I6 A
$ D+ C m; K. _: i! o$ {
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
; Z. E, N! A# y N0 D6 s3 {& ?6 x/ g8 L
博:苏提猜,不要想得太多了。
. n4 Z3 H l# V! S9 a- @3 d) t; E }( u! H+ B' m6 W0 T
苏:泰国人这么想。
2 w. H, L3 C" f. u `7 ?& g" P$ I0 J
9 d6 d# f% l5 r$ T0 y 博:我们不这么想。
* B4 {3 ]) C3 k
' Z6 d0 C& \2 w) S. p 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。, }' o# j+ D, e U& W" u
9 f6 m# L" D A) O: m0 h. q在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变" b/ l* M3 ]9 x9 \7 A
; ^0 t: `9 G: Q2 j4 @+ t4 W/ S6 |
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?! ]' ?5 @! F7 M7 z
H- [1 M9 [5 S; Q 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
) O7 A) Q: y5 y7 q" w6 R+ N1 v* r& V% I7 }6 n4 n" v
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。! ]3 |5 m, K; M
3 m9 R& r2 E0 Y' U/ S: ^% k9 C 弗:是。1 z3 T4 l, |3 c
8 t6 x- I6 {- L$ C$ A' C3 M- A# F: Q
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
9 T6 {( e) a& j- s
5 A4 W$ i* z8 k' h8 V- ^ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。, o1 U3 L! p4 B5 v, ]/ J
9 ? f' @; p' ^9 K8 p& B* P
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?9 q# b" t( ~8 E) G/ T& L& c
) ?+ {* G+ b$ k* w0 _, L 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。2 _; _8 P, ?1 a, u$ g% w7 }
: R( v2 @0 g6 L 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
0 F$ Q& O- L4 Q7 v6 i" k
4 {2 n% e' z s- j+ V4 U5 v% ]' ~ R 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
; L1 B# S7 ^4 G# }' I; ^# Y7 {% R- f* X8 `9 D0 s
苏:大使感到糊涂吗?
}/ y e" @4 K. P) J" q( U$ S3 T+ r4 _3 {, ^ t4 y6 U$ J
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。7 }/ y; M$ @8 l4 a% I
7 _* Y- A/ r$ a! r* y2 L1 x: l5 W 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
, M" ]" N" r% C4 N+ T1 ^6 `$ ~8 a& U4 d. c* v
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。5 k/ K" Z8 w2 ~3 z. E
& e9 ?8 n8 t& T1 P- V8 f 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
+ B& y3 y- U' F+ x% ^8 ~* |, O6 q" T5 u i8 [ n a( f3 \/ J
弗:哈……
# u) Q4 N8 ~3 u8 X; w' e3 G- T4 U- N$ c
苏:每次来都碰到了“革命”?; Y7 K9 @4 Z2 w V
" {# L6 ~! C# F! A2 m" t) q. ?
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。 v0 B7 j; D. U2 x* q, }, g+ h& _
5 E8 @- ~! [4 [9 p- N
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
! z+ h4 g5 w) U) r& b; M) k( O. d2 n: [
弗:那天我在英国。4 x+ I# E3 g- h9 m# y
8 P- a; x* U4 T0 o- H- g" j& z 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。. L! m P- M- b& c$ ?& {; Q# E
1 V$ ~5 b* K$ S: r+ i h
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
7 g9 o, E+ l2 g+ D5 V4 J3 x h' U
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。; q- P4 A+ \/ [! ~6 z
' |' @% B8 z, s: x8 J5 h( s! E, ]! U
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
3 x" ]) U$ V g( Q" x
+ x0 J8 D1 L- A+ r 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
) C1 w9 D: S% {' X6 H/ n# x9 N9 T6 ]/ j2 U% ^1 M, {
博:那你说说,有什么情报?6 d+ | z" @+ M; A/ d$ j
7 p* I4 j# g% ?' D! Q. V+ J$ F
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
, g- z3 a* X% g; v# Q2 S8 U1 s5 u9 ]* {! K2 H
博:不对。6 x& l/ C K4 e. B3 d
; W6 H# T; X. p0 g, e/ Q
苏:CIA,可能有什么情报……
; R4 D3 e1 F0 G f* J; I9 ` P" `1 P0 {6 I4 N9 `- J! r2 m6 c
博:谢谢如此的表扬。谢谢。: w, w& N: v. {
$ A9 C* Z3 C. T 苏:不是事实吗?
$ l- I9 j. W) i/ f/ l0 \+ k/ E! T- Z- m9 f/ x' k
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。5 R; u d5 z; b7 x. R; b
- P/ g, \# |$ A! ` 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
" Y f$ a# X& ]: q6 Z
. a) s( u9 b8 o0 q' k, ~ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。4 E0 ~0 z# G& e; P, D: w
" Q! h Z8 x2 p+ y 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。9 |3 {, N* k' O, U% p2 v
% M( S: q- d( g K) |/ X2 i U- t
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。3 A% h0 N0 c, k+ u6 C5 Z( p. m
$ l! @+ a0 R. m) u6 H D 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?2 r9 W3 c8 o* q! U
6 r# M6 `' N. \: ?
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
U2 _$ Q$ k: z; t% F& u/ p0 w# u2 B, W/ a! \
苏:为什么?损失什么吗?
. S, X! ]% |+ Y+ H# R
- c& u5 H8 {! h8 B. a 博:是。哈……
6 s! j0 O8 S9 i* A x& @( x' K6 p0 v6 [ b$ k0 \& r
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
; M6 {* y9 N, p6 X. F# v N! q# W, ~ m/ m& D6 g$ p1 M7 F
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|